ボロクソの英語訳 [英語奮闘記(08年)]
今日は、夜に英語のレッスンを受ける。この英語の先生がいつもニコニコしながら、結構言うことがキツイ...。今日も出だしが聞き取れず、意味のとり違いをして、微妙に違う訳を言ってしまった。う~ん、反省。このままじゃ上のクラスには上がれんな。
最近思うんだけど、ネイティブよりも絶対に日本人の先生の方が厳しいと思う。まあ、自分にとって厳しいレッスンは望むところなんだけど、ハッキリ言って授業前にチト逃げ出したくなる。う~む、この緊張感はモチベーション維持には必要だが、もうちっと自分の実力をあげないと、緊張感につぶされそう...。
まあ、ようはレッスンよりもそれ以前と以後にどれだけ努力できるかが重要なんだけど。さてもう少し頑張りますか。
↓ブログランキング参加中、応援お願いします↓
英語関連ブログ人気ランキング
コメント 0